Ира, Инночка, спасибо.
Я то уже кучу литературы причитала о билингвах. И тут правило одно - разноговорящие родители разговаривают с ребенком с самого рождения каждый на своем языке, а между собой могут разговаривать на третьем (пока Антон не говорил по японски, они с Рейко общались по английски), в результате у ребенка сначала полная каша в голове, он понимает все 3 языка, и употребляет их вперемешку. В одном предложении могут быть слова из 3 языков сразу. Но потом все это раскладывается потихоньку по полочкам, и ребенок свободно говорит на 2-3 языках. Вот только Антона убедить в этом не могу. И ссылки присылаю, и ругаюсь с ним, без толку.
Ирин, я, конечно скучаю и по сыну, и по внучке, но прекрасно понимаю, что в Японию даже раз в год из Москвы не поездишь. Если сейчас поехать, я получу то, что хотела, помацаю, пообщаюсь. А вот дать Анютке я пока ничего не смогу, она попросту забудет меня сразу, как потеряет из поля зрения. Поэтому жду, когда она подрастет. Я к этому времени может уйду на пенсию, буду забирать ее на все лето, тогда мы обе сможем что то дать друг другу.